×

转 (角)的韩文

发音:
  • 바퀴 (각도)
  • :    회전; 옮기다; rev
  • 角 1:    ━A)(1)[명사] (짐승의) 뿔.牛角;쇠뿔鹿角;사슴 뿔(2)[명사] 옛날, 군대에서 쓰던 악기. 뿔피리. 나팔.号角;호각. 나팔(3)[명사] 각이 진 모양의 물건. 뿔과 비슷한 물건.菱角;마름의 열매皂角;조각. 조협(4)[명사] 곶. 갑(岬).镇海角;진해각. 복건성(福建省)에 있음(5)(角儿) [명사] 모서리. 구석. 모퉁이.桌子角儿;책상 모서리墙角儿;담 모퉁이拐角儿;모퉁이(6)[명사]〈수학〉 각. 각도.直角;직각锐角;예각多面角;다면각(7)[양사] 4분의 1.一角饼;떡 4분의 1쪽(8)[명사]〈천문기상〉 각수(角宿). [28수(宿)의 하나](9)[양사]【문어】 옛날 공문서를 세는 말. [공문서를 삼각형으로 접어서 보냈음]一角公文;공문서 1통(10)[접미사] 다른 말의 끝에 붙어 명사를 이루어 범위가 비교적 작고 취미·기호 또는 소망이 같은 사람들이 늘 모여 활동하는 장소를 가리킴.恋爱角;연애 장소老人角;노인들이 늘 모이는 곳 ━B) [양사] 중국의 화폐 보조 단위. [‘圆’의 10분의 1]一角;십전 ━C) ☞[饺] 角 2 ━A) (角儿) [명사](1)(연극·영화 등에서의) 역할. 역. 배역.主角;주역. 주연配角;조역. 조연他在这出戏里扮演哪个角儿?그는 이 연극에서 어떤 배역을 맡았느냐?(2)중국 전통극에서의 배역의 특성에 따른 역할 분담. [예를 들면 ‘京剧’에서의 ‘生’·‘旦’·‘净’·‘丑’ 따위](3)배우. 연기자.名角;명배우 ━B) [동사] 다투다. 겨루다. 경쟁하다.角力;활용단어참조角斗;활용단어참조口角;말다툼하다 ━C) [명사] 옛날의 술잔[술그릇]. ━D) [명사]〈음악〉 각. [옛날의 음부(音符)에서 오음(五音)의 하나] →[五音(1)] ━E) (Jué) [명사] 성(姓).
  • 转 1:    →[转文] 转 2 (1)[동사] (방향·위치·형세 따위가) 달라지다. 바뀌다. 전환하다. (몸 따위를) 돌리다. 바꾸다.风转偏西北方向了;풍향이 북서쪽으로 바뀌었다向后转!;뒤로 돌아!病况好转;병세가 호전되다她转过头来和我说话;그녀는 머리를 돌려 나와 이야기했다转过脸来;얼굴을 이쪽으로 돌리다吓xià得脸色都转了;깜짝 놀라 얼굴빛까지 변했다转而一想;뒤집어 생각해 보면转祸为福;【성어】 화가 복으로 변하다转说头儿;화제를 바꾸다(2)[동사] (중간에서) 전하다. (우편물·전갈·상품 등을) 송달하다.转播bō;활용단어참조把他的话转说给人家;그의 말을 다른 사람에게 전해 주다请把信转给他;편지를 그에게 전하여 주십시오这封信由我转给他好了;이 편지는 내가 그에게 전달해 주겠다(3)[동사]【남방어】 돌아가다.转来;돌아오다阿姊就要转来格;누님은 곧 돌아온다(4)[동사] 다루다. 조종하다. 부리다.弄不转;다룰 수 없다. 감당할 수 없다. 어찌할 도리가 없다(5)[부사]【문어】 오히려. 더욱 더. 한층 더.今不整理, 日后转增困难;지금 정리하지 않으면 후일엔 한층 더 곤란해진다 转 3 (1)[동사] 돌다. 회전하다.轮子转得很快;바퀴가 퍽 빠르게 돈다(2)[동사] (무엇을 중심으로) 맴돌다. 선회하다.地球绕着太阳转;지구는 태양의 둘레를 돈다(3)[동사] 들르다. 둘러보다. 오락가락하다.到街上转, 买点东西;거리에 나가 둘러보고 물건을 좀 사다你在这儿转来转去干什么?너는 이곳에서 왔다갔다하며 무얼하느냐?(4)[동사]【전용】 알다. 깨닫다. 터득하다.转过窍儿来;요령을 터득하다 =转过味儿来(5)[양사]【방언】 바퀴. 회전.每分钟33转;분당 33회전
  • 连轴(儿)转:    (교대하거나 쉬지 않고) 줄곧 (일)하다. 멈추지 않다. 그치지 않다.连轴(儿)转不歇台儿;쉴 새 없이 계속하다
  • 轫致辐射:    제동 복사

相关词汇

        :    회전; 옮기다; rev
        角 1:    ━A)(1)[명사] (짐승의) 뿔.牛角;쇠뿔鹿角;사슴 뿔(2)[명사] 옛날, 군대에서 쓰던 악기. 뿔피리. 나팔.号角;호각. 나팔(3)[명사] 각이 진 모양의 물건. 뿔과 비슷한 물건.菱角;마름의 열매皂角;조각. 조협(4)[명사] 곶. 갑(岬).镇海角;진해각. 복건성(福建省)에 있음(5)(角儿) [명사] 모서리. 구석. 모퉁이.桌子角儿;책상 모서리墙角儿;담 모퉁이拐角儿;모퉁이(6)[명사]〈수학〉 각. 각도.直角;직각锐角;예각多面角;다면각(7)[양사] 4분의 1.一角饼;떡 4분의 1쪽(8)[명사]〈천문기상〉 각수(角宿). [28수(宿)의 하나](9)[양사]【문어】 옛날 공문서를 세는 말. [공문서를 삼각형으로 접어서 보냈음]一角公文;공문서 1통(10)[접미사] 다른 말의 끝에 붙어 명사를 이루어 범위가 비교적 작고 취미·기호 또는 소망이 같은 사람들이 늘 모여 활동하는 장소를 가리킴.恋爱角;연애 장소老人角;노인들이 늘 모이는 곳 ━B) [양사] 중국의 화폐 보조 단위. [‘圆’의 10분의 1]一角;십전 ━C) ☞[饺] 角 2 ━A) (角儿) [명사](1)(연극·영화 등에서의) 역할. 역. 배역.主角;주역. 주연配角;조역. 조연他在这出戏里扮演哪个角儿?그는 이 연극에서 어떤 배역을 맡았느냐?(2)중국 전통극에서의 배역의 특성에 따른 역할 분담. [예를 들면 ‘京剧’에서의 ‘生’·‘旦’·‘净’·‘丑’ 따위](3)배우. 연기자.名角;명배우 ━B) [동사] 다투다. 겨루다. 경쟁하다.角力;활용단어참조角斗;활용단어참조口角;말다툼하다 ━C) [명사] 옛날의 술잔[술그릇]. ━D) [명사]〈음악〉 각. [옛날의 음부(音符)에서 오음(五音)의 하나] →[五音(1)] ━E) (Jué) [명사] 성(姓).
        转 1:    →[转文] 转 2 (1)[동사] (방향·위치·형세 따위가) 달라지다. 바뀌다. 전환하다. (몸 따위를) 돌리다. 바꾸다.风转偏西北方向了;풍향이 북서쪽으로 바뀌었다向后转!;뒤로 돌아!病况好转;병세가 호전되다她转过头来和我说话;그녀는 머리를 돌려 나와 이야기했다转过脸来;얼굴을 이쪽으로 돌리다吓xià得脸色都转了;깜짝 놀라 얼굴빛까지 변했다转而一想;뒤집어 생각해 보면转祸为福;【성어】 화가 복으로 변하다转说头儿;화제를 바꾸다(2)[동사] (중간에서) 전하다. (우편물·전갈·상품 등을) 송달하다.转播bō;활용단어참조把他的话转说给人家;그의 말을 다른 사람에게 전해 주다请把信转给他;편지를 그에게 전하여 주십시오这封信由我转给他好了;이 편지는 내가 그에게 전달해 주겠다(3)[동사]【남방어】 돌아가다.转来;돌아오다阿姊就要转来格;누님은 곧 돌아온다(4)[동사] 다루다. 조종하다. 부리다.弄不转;다룰 수 없다. 감당할 수 없다. 어찌할 도리가 없다(5)[부사]【문어】 오히려. 더욱 더. 한층 더.今不整理, 日后转增困难;지금 정리하지 않으면 후일엔 한층 더 곤란해진다 转 3 (1)[동사] 돌다. 회전하다.轮子转得很快;바퀴가 퍽 빠르게 돈다(2)[동사] (무엇을 중심으로) 맴돌다. 선회하다.地球绕着太阳转;지구는 태양의 둘레를 돈다(3)[동사] 들르다. 둘러보다. 오락가락하다.到街上转, 买点东西;거리에 나가 둘러보고 물건을 좀 사다你在这儿转来转去干什么?너는 이곳에서 왔다갔다하며 무얼하느냐?(4)[동사]【전용】 알다. 깨닫다. 터득하다.转过窍儿来;요령을 터득하다 =转过味儿来(5)[양사]【방언】 바퀴. 회전.每分钟33转;분당 33회전
        连轴(儿)转:    (교대하거나 쉬지 않고) 줄곧 (일)하다. 멈추지 않다. 그치지 않다.连轴(儿)转不歇台儿;쉴 새 없이 계속하다
        轫致辐射:    제동 복사
        :    (1)[명사] (바퀴가 구르지 못하도록 괴는) 바퀴 굄목.发fā轫;ⓐ 바퀴 굄목을 빼거나 늦추어 수레를 움직이게 하다 ⓑ 첫발을 내디디다. 첫출발을 하다. 일을 시작하다轮轫;차륜 브레이크 =轮掣chè轫块;브레이크슈(brakeshoe). 브레이크의 제동자(制動子) =闸皮 →[闸zhá(4)] [刹shā车](2)[동사]【문어】 저지하다. 제동(制動)하다. 제지하다.(3)☞[仞(1)]
        转不出来:    (자금을) 회전하지 못하다. 변통할 수 없다.这么些钱我也一时转不出来;이만한 돈은 나로서도 일시에 변통할 수 없다 →[周转]
        :    [명사]【문어】(1)줏대. 수레바퀴 끝의 휘갑쇠. =[?](2)차륜. 수레바퀴.
        转不开:    (1)감당하지 못하다.就是这样的位置他还转不开;이런 지위도 그는 감당치 못 한다(2)면목이 없다. =[转不开脸] [转不过脸](3)단념[체념]하지 못 한다. →[想不开]
        轩驾:    【격식】 상대방의 행차·방문 따위를 높여 하는 말.轩驾光临之日, 祈先函示, 以便迎迓;왕림하실 날짜는, 마중 나갈 수 있도록 미리 알려 주시기 바랍니다 =[大驾(3)] [台驾(2)]
        转世:    〈불교〉(1)[동사] 다른 것으로 다시 태어나다.像神仙转世一般;신선이 다시 태어난 것과 같다良材活脱是三老爷转世;양재는 신통하게도 셋째 주인이 다시 태어난 모습이다 《茅盾·霜叶红似二月花》 =[转生] →[托tuō生(1)](2)[명사] 라마교의 활불(活佛) 계승자를 결정하는 제도.

其他语言

相邻词汇

  1. "轩驾"韩文
  2. "轪"韩文
  3. "轫"韩文
  4. "轫致辐射"韩文
  5. "转"韩文
  6. "转 1"韩文
  7. "转不出来"韩文
  8. "转不开"韩文
  9. "转世"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT